Lizzie
sa ponorila do čítania, až stratila pojem o čase. Túto drobnosť mi prišla pripomenúť starká.
„Dieťa
moje...“ zamračila sa na mňa. „Aj zajtra je deň. Pod si
ľahnúť.“
No ja
som na únavu ani nepomyslela, nehovoriac o spánku. Ako by som mohla
zaspať?
„Koľko
je hodín?“
„Je
pol jedenástej.“
„Keď
budem unavená, pôjdem do postele,“ ubezpečila som ju. Prebehla
som očami po nasledujúcich stránkach, no boli to väčšinou
zápisky o pocitoch nasledujúcich dní, opis izieb, záhrady... to
všetko si prečíta neskôr. Ešte nikdy ma nezaujala kniha tak
veľmi a keď si predstavím, že sa to dialo aj v skutočnosti,
príjemné teplo a zároveň neznámi pocit sa mi rozlial v tele.
Pretočila som asi desať stránok, kde sa spomínali predchádzajúce
veci. Nechcela som pretáčať strany až na koniec a prečítať si
ten, aj keď ma to veľmi lákalo. Bolo to príjemné trýznenie.
Mala som tušenie kam to vedie a s úsmevom na tvári som sa ponorila
do čítania.
20.12.1909;
Bella
našla strýka sedieť v pracovni skoro ráno, keď sa väčšina
hostí išla poobzerať po vidieku. Sedel v kresle, popíjal a
zadumaný výraz na jeho tvári sa nedal prehliadnuť.
„Dobré
ráno,“ potichu sa ozvala pri dverách.
„Ach,
ahoj,“ usmial sa na ňu. Od kedy sa stal jej poručníkom, snažil
sa, aby jej nahradil obidvoch rodičov. „Deje sa niečo?“ opýtal
sa jej, keď zbadal je pohľad. Nikdy nepochybovala o tom, že ju
nemal rád ako svoju vlastnú. Vychovával ju v podstate sám, od
troch rokov.
„Nemala
by som sa to opýtať ja?“ podotkla jemne. Bella podišla k nemu a
sadla si do kresla. Keď vzal jej útlu ruku do jeho veľkej dlane,
vedela, že sa niečo deje.
„Hovor,“
požiadala ho bez zbytočných slov.
„Neviem
ako začať...“ pohľad mal utrápený. „Sme na mizine. Dnes mi
prišiel list z domu a niečo nevyšlo tak ako malo. Jedny
investície, ktoré som vložil...“ keď videl jej pohľad zmĺkol.
„Tým ťa nemusím zaťažovať. Bude to ťažšie, ale myslím, že
nebudeme musieť predať nič, no aj tak nemôžme mať veľké
výdavky.“
„Nehovoril
si, že sem ideš práve kvôli obchodom?“
„Áno,
ale... s tým to nič nesúvisí. Nato, aby som niečo rozbehol,
potrebujem určitý základ peňazí a ten nemám.“
„Potom
si od niekoho požičaj. Možno Del...“
„Nie,“
hneď ju prerušil. „Dobre vieš, že nato som až moc hrdý. A od
neho si požičiavať nechcem. Ako som povedal, predať nebudeme
musieť nič, aj keď s novými koňmi sa asi budeš musieť
rozlúčiť...“
„Dobre
vieš, že mi to nevadí. Nerada vidím, keď sa trápiš. Ak budeš
niečo potrebovať príd za mnou. Aj rozhovor ti môže pomôcť,“
usmiala sa naňho.
„Myslím,
že si pôjdem ľahnúť. Celú noc som nespal.“ Nechal ju samu.
Pár minút premýšľala, ale nakoniec aj tak na nič neprišla.
Rozhodla sa trochu prejsť po dome. Práve šla do tanečnej sály,
keď sa k nej priblížil chlapček, ktorého poznala. Bol medzi
deťmi, ktorým čítala.
Chlapec
vyzeral zmätený a neistý, šiel po chodbe, ale akoby nevedel, kam
má ísť. V rukách zvieral nejakú drevenú hračku.
„Ahoj.
Stratil si sa?“ Čupla si, aby mali tvár v jednej rovine.
„Nie,
slečna.“
„Ako
sa voláš?“
„Arthur,
slečna.“
„Nevyzeráš
veľmi šťastný Arthur. Čo sa ti stalo?“
Prikývol.
„Hral som sa s niečím, s čím som sa nemal hrať a teraz sa to
zaseklo a ja dostanem výprask.“
„Čo
je to?“ vyzvedala Bella súcitne.
„Ukážem
vám.“ Chytil ju za ruku a ťahal so sebou.
„Kam
ideme?“
„K
vianočnému stromčeku.“
„Výborne.
Práve som tam mala namierené.“
Arthur
ju voviedol do tanečnej sály, ktorá bola našťastie prázdna.
Vianočný stromček bol vskutku veľký.
„Niečo
sa zachutilo na stromčeku?“ vyzvedala Bella.
„Áno,
slečna, tamto.“ Ukázal na konár vysoko nad hlavami.
„Nič
nevidím. Ach, bože, čo je to?“ Na konári viselo niečo tmavé,
chlpaté, niečo, čo pripomínalo hniezdo. Alebo mŕtveho hlodavca.
„To
sú vlasy pána Bowmana.“
Bella
vyvalila oči. „Jeho tupé? No prečo... ako...?“
„Viete,“
vecne vysvetľoval Arthur, „videl som, že zadriemal na pohovke v
knižnici a príčesok mu spadol z hlavy. Pomyslel som si, že by sa
s ním dalo pohrať. Tak som ho vystreľoval z hračkárskeho
katapultu. Potom vyletel privysoko, až hore na vianočný stromček,
nemohol som ho dočiahnuť. Chcel som ho vrátiť pánovi Bowmanovi
skôr, ako sa zobudí, naozaj chcel!“ Chlapec vkladal do nej všetky
svoje nádeje. „Mohli by ste ho dať dole?“
Bella
sa odvrátila, zakryla si tvár rukami a zadúšavo sa rozosmiala.
„Nemala by som sa smiať,“ lapala po dychu. No čím viac sa
nažila smiech potlačiť, tým to bolo horšie. Keď sa trochu
utíšila, pozrela na Arthura, ktorý sa na ňu mračil, a zdalo sa,
že zoberie nohy na plecia. Vedel, že dostane výprask, preto
nepovažoval situáciu za takú smiešnu.
„Prepáč,“
ospravedlnila sa Bella. „Chudáčik Arthur. Chudák pán Bowman!
Áno, dám dole tú vec zo stromčeka.“ Príčesok bolo treba
zachrániť nielen kvôli Arthurovi, ale aj preto, aby sa pán Bowman
nedostal do trápnej situácie.
„Už
som vyskúšal rebrík, ale nedočiahol som,“ povedal.
„Nieste
veľmi vysoká,“ pochybovačne poznamenal Arthur.
„Aspoň
sa o to pokúsim,“ Bella sa naňho usmiala. Rebrík bol vysúvací.
Spolu ho presunuli pod jeden z výklenkov. Bella si vyzula čižmy a
stúpla na prvý schodík. Dávala pozor, aby si nepristúpila sukňu,
hravo vyliezla len v pančuchách až na vrch, kde len chvíľu
zaváhala. Keď sa dostala na samý koniec rebríka, načiahla sa po
príčesku, ale na dosah jej chýbalo pätnásť centimetrov.
„Dočerta!“
mrmlala si. „Skoro ho mám.“
„Nespadnite,
slečna!“ zakričal Arthur. „Možno by ste mali radšej zísť.“
„Vieš,“
zamyslela sa. „Keby som sa postavila na rímsu, myslím, že by som
naň dosiahla.“ Opatrne sa nadvihla a preliezla na ňu.
„Nevedel
som, že dámy vo vašom veku vedia liezť,“ komentoval to Arthur.
Urobila naňho dojem.
Dávajúc
pozor, kam kladie nohu, zastala a načiahla sa k vlasom. Bol stále
privysoko. „Arthur, zlá správa je, že nedočiahnem. Tá dobrá
je, že máš veľmi výkonný katapult.“
„Dostanem
riadnu bitku.“ Prevrátil oči.
„Arthur!“
Vo dverách sa objavil ďalší chlapec. „Všetci ťa hľadajú!
Tvoj učiteľ hovorí, že meškáš na hodinu,“ zadychčane mu
oznamoval.
„Budú
lietať hromy-blesky,“ mrmlal Arthur. „Musím ísť, slečna.
Zleziete odtiaľ?“
„Áno,
zvládnem to,“ uistila ho Bella. „Len chod Arthur. Nemeškaj na
hodinu.“
„Ďakujem!“
zakričal a ponáhľal sa z miestnosti. Hlas jeho kamaráta sa k nej
doniesol z chodby. „Čo robila tam hore?“
Skôr,
ako preliezla na rebrík, predĺžená časť sa zosunula. Vyjavene
zízala na skladací rebrík, ktorý bol ďaleko pod ňou. Trčala v
polovici steny v tanečne sále, nemala ako zísť a v dome nebol
takmer nikto.
„Arthur!“
zvolala, no odpovede sa nedočkala. Svitlo jej, že je tam uväznená.
Aj keby ju tu niekto našiel, zaručene si to nenechá pre seba a
všetci sa na tom budú baviť celé sviatky.
„Došľaka!“
tlmene zanadávala. „Hej! Počuje ma niekto?“ Jej hlas sa ozýval.
Nič. Zvažovala, že sa na rímsku posadí, ale bola príliš úzka.
Mala pocit, že čakala aspoň pol hodinu, keď vo dverách zazrela
postavu. Najskôr si myslela, že je to sluha. Zdanie bolo opakom.
„Bože,
prečo práve vy,“ zamrmlala. Zatvorila oči, akoby jej prišlo
zle.
Počula
ako neveriacky vyslovil jej meno. Otvorila oči a uvidela Edmunda
Deloryho stáť pod ňou.
„Isabella
dočerta, čo tam robíte?“ V tvári mal zmes prekvapenia,
pobavenia a čohosi, čo sa podobalo na znepokojenie. Bola priveľmi
utrápená, aby ho pokarhala za to, že ju oslovil krstným menom.
Začínali ju od toho státia bolieť nohy.
„Chcela
som na niečo dosiahnuť,“ odpovedala krátko. „A rebrík sa
zosunul.“ Oblečený bol šokujúco neformálne. Mal na sebe čierne
nohavice, čižmy a vysúkané rukávy na košeli odhaľovali jeho
mocné predlaktia.
„Mali
ste poprosiť sluhu, ktorý je dosť vysoký. Nezdá sa mi mi, že by
ste spĺňali túto požiadavku zlatko.“
„Vyliezť
sem bolo ľahké,“ povedala Bella. „Problém je zísť a
nehovorte mi zlatko...“
Akoby
ju nepočúval. Podišiel k rebríku a začal upevňovať vysúvaciu
časť. Zatúžila m povedať, aby šiel dočerta, že tam radšej
zostane celé dni, než by prijala jeho pomoc. Keď si všimol jej
nerozhodnosť, vecne povedal: „O chvíľu sem isto niekto príde. A
mal by som asi poznamenať, že vám odtiaľto výborne vidím pod
sukňu.“
Bella
sa prudko nadýchla a pokúsila sa potiahnuť si šaty bližšie k
sebe. Zapotácala sa.
Edmund
zanadával a zvážnel. „Nehýb sa. Nepozerám sa. Stoj pokojne,
dočerta. Idem po teba.“
„Viem
liezť sama. Len mi prisuňte rebrík,“ opäť ignorovala jeho
svojvoľné rozhodnutie pre tikanie.
„Čerta
starého. Nebudem riskovať, že si zlomíš väzy.“ Rozložil
rebrík na maximálnu dĺžku a prekvapivo svižne naň vyliezol.
Vystrel k nej ruku.
„Teraz
pomaly. Chyť sa ma a opatrne sa presuň. Pomôžem ti.“ Bella ho
poslúchla. Musela uznať, že logistika zostupu je trochu
zložitejšia ako výstup. Chytil ju pevne a prihováral sa jej
hlbokým, upokojujúcim hlasom. „Je to dobré. Mám ťa. Teraz
vykroč ku mne a polož nohu, nie, nie tam, vyššie, áno, tam. A je
to.“
Bella
sa presunula na rebrík a on jej pomáhal zostupovať, až sa napokon
ocitla v zajatí jeho ramien a tela. Bola mu otočená chrbtom a
hľadela pomedzi priečky rebríka, kým on ju istil zozadu. Ako
hovoril, cítila jeho horúci dych na svojom líci.
„Môžeš
si odpočinúť. Je to ľahké nenechám ťa spadnúť,“ odvetil,
keď zacítil ako sa zachvela.
Chcela
mu povedať, že sa vôbec nebojí výšok. Mala len neznámi pocit a
pritom vnímala jeho vôňu a cítila jeho svaly cez tenkú látku.
„Udrží
nás rebrík oboch?“ podarilo sa jej opýtať.
„Áno,
mohlo by na ňom stáť aj päť ľudí,“ utešoval ju. „Budeme
schádzať spolu po jednom stupienku.“
„Cítim
mätu,“ konštatovala a pootočila sa, aby naňho videla.
Bola
to chyba. Tvár mali v jednej výške.
„V
kuchyni vyrábajú cukrovinky.“ K jej perám sa dostal jeho horúci,
mätou prevoňaný dych. „Pár som zjedol.“
„Máte
rád sladkosti?“
„Zvyčajne
nie, no mám rád mätu,“ usmial sa. Zostúpil na nižšiu priečku
a prinútil ju, aby ho nasledovala.
„Príčesok,“
pripomenula si Bella.
„Čo
prosím?“ Edmund sledoval jej pohľad a keď videl tupé visieť na
konári, sklonil hlavu na jej plece a potláčal výbuch smiechu,
lebo by mohol ohroziť stabilitu. „Nato si chcela dočiahnuť?
Panebože!“ Pridŕžal ju jednou rukou, keď uvažovala kam má
stúpiť.
„Nechcela
som, aby sa pán Bowman dostal do trápnej situácie.“
„Aká
si ty dobrá duša,“ povedal nežne. Mala pocit, že sa jej
vysmieva. Zastala a otočila sa. No zistila, že sa usmieva. V jej
bruchu to vyvolalo čudné vibrácie.
Keď
už stáli na zemi, Bella sa mu zahľadela do tváre. Zízal na ňu,
akoby si chcel niečo zapamätať, vstrebať to. Nakoniec to
nevydržala a odvrátila pohľad na svoje topánky, ktoré boli
obďalač.
„Ukážte
pomôžem vám.“ Svižne si rozkročmo kľakol na dlážku.
„Nie...prosím,“
chcela namietnuť.
„Ticho,“
zahriakol ju a na prekvapenie oboch zmĺkla. Vystrela nohu a on jej
starostlivo obul topánku. Pocítila jemný dotyk jeho prstov na
členku. Pozerala dolu na jeho široké plecia. Položil obutú nohu
na dlážku a načiahol sa po druhú topánku. Mäkkosť jeho dotyku
ju prekvapila. Netušila, že taký veľký chlap môže byť taký
jemný. Keď jej obul aj druhú, prešiel jej po lýtku a zdvihol sa.
Chcel niečo povedať, videla mu to na očiach, ale predbehla ho.
„Musím
ísť,“ zmätene zamrmlala a ponáhľala sa preč.
Ďalšia časť tu bude vo štvrtok/piatok, uvidím ako mi to víde.
PS: Nejako ste sa rozbehli s komentármi, ale mňa to len teší, dúfam, že budete pokračovať ;) X
Ježišíí Barčíí!! :D
OdpovedaťOdstrániťJa už fakt neviem, že čo mám písať!! :D
Ale jednoducho vzaté je to všetko čo bolo v predošlých komentároch :)
takže..... ♥♥♥♥♥♥
nevadí mňa už len toto rozosmeje :D .. dakujem :))
OdstrániťNekomentujem síce každú časť, keďže chodím na etapy a čítam ich viac naraz... Ale musím povedať, že je to proste úžasný príbeh a som rada, že niekto konečne píše niečo historické (ja sama si na to nejak netrúfnem).. :) Len tak ďalej.. :)
OdpovedaťOdstrániťdakujem cením si to :)
OdstrániťV aktuálnych častiach som nekomentovala, ale páči sa mi to tak veľmi, ako aj na začiatku. Pridáš dnes ďalšiu časť? :) (Mirka)
OdpovedaťOdstrániťdakujem a nevadí som rada za každý komentár ;)
Odstrániť